this post was submitted on 02 Mar 2024
163 points (97.7% liked)

Ask Lemmy

27240 readers
2534 users here now

A Fediverse community for open-ended, thought provoking questions


Rules: (interactive)


1) Be nice and; have funDoxxing, trolling, sealioning, racism, and toxicity are not welcomed in AskLemmy. Remember what your mother said: if you can't say something nice, don't say anything at all. In addition, the site-wide Lemmy.world terms of service also apply here. Please familiarize yourself with them


2) All posts must end with a '?'This is sort of like Jeopardy. Please phrase all post titles in the form of a proper question ending with ?


3) No spamPlease do not flood the community with nonsense. Actual suspected spammers will be banned on site. No astroturfing.


4) NSFW is okay, within reasonJust remember to tag posts with either a content warning or a [NSFW] tag. Overtly sexual posts are not allowed, please direct them to either [email protected] or [email protected]. NSFW comments should be restricted to posts tagged [NSFW].


5) This is not a support community.
It is not a place for 'how do I?', type questions. If you have any questions regarding the site itself or would like to report a community, please direct them to Lemmy.world Support or email [email protected]. For other questions check our partnered communities list, or use the search function.


6) No US Politics.
Please don't post about current US Politics. If you need to do this, try [email protected] or [email protected]


Reminder: The terms of service apply here too.

Partnered Communities:

Tech Support

No Stupid Questions

You Should Know

Reddit

Jokes

Ask Ouija


Logo design credit goes to: tubbadu


founded 2 years ago
MODERATORS
 

What are some (non-English) idioms, and what do they mean (both literally and in context)? Odd ones, your favorite ones - any and all are welcome. :)

For example, in English I might call someone a "good egg," meaning they're a nice person. Or, if it's raining heavily, I might say "it's raining cats and dogs."

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 15 points 9 months ago (5 children)

Russian, my favourite one: when a crayfish whistles on a mountain. Means never gonna happen.

[–] [email protected] 5 points 9 months ago

You reminded me one in Latin in the same spirit: kalendis graecis, or "in the Greek calends".

Calends were the first day of the month in the Roman calendar, there was no Greek equivalent, so that meant simply "never".

[–] [email protected] 4 points 9 months ago

"Ich glaub mein Schwein pfeift" (I think my pig is whistling) - in German that means "I can't believe it".

[–] [email protected] 3 points 9 months ago

Or you can say "after a rainfall on thursday" which means the same thing, never gonna happen.

[–] [email protected] 3 points 9 months ago (1 children)

Portuguese: "Dia de S. Nunca à tarde" meaning "day of saint Never, after noon."

[–] [email protected] 2 points 9 months ago

Portuguese has a plethora of expressions like that:

  • trinta e um de fevereiro (the 31st of February)
  • na semana com duas quintas (in the week with two Thursdays)
  • nem que a vaca tussa (not even if the cow coughed)
  • quando galinha tiver dente (when chickens get teeth)
  • nem a pau (not even by [being beaten with a] wood[en rod or stick])
  • nem fodendo (not even fucking)
  • nem aqui, nem lá na China (neither here, nor in China)
[–] [email protected] 2 points 9 months ago

When pigs fly.