this post was submitted on 23 Jan 2024
504 points (97.9% liked)

Memes

45194 readers
2022 users here now

Rules:

  1. Be civil and nice.
  2. Try not to excessively repost, as a rule of thumb, wait at least 2 months to do it if you have to.

founded 5 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 14 points 8 months ago (2 children)

Would it not be "Ca, c'est un pipe"?

[–] [email protected] 1 points 8 months ago (1 children)

"Une" pipe, but yes, that would be the correct way to emphasize the object.
As a matter of fact, french dubbed version of Crocodile Dundee says "ÇA, c'est un couteau" in this scene.
Source : https://www.youtube.com/watch?v=3JYk0Xy67gA

[–] [email protected] 1 points 8 months ago

Here is an alternative Piped link(s):

https://www.piped.video/watch?v=3JYk0Xy67gA

Piped is a privacy-respecting open-source alternative frontend to YouTube.

I'm open-source; check me out at GitHub.

[–] [email protected] -3 points 8 months ago (2 children)

The phrases pictured are correct.

[–] [email protected] 8 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (1 children)

Genre. "Les phrases dans l'image sont correctes.". Ou pas...

Sérieux, y'a moyen d'éviter de sortir des conneries grosses comme la lune avec l'aplomb de Chatte J'ai Pété, des fois? Ça nous changera, tiens. 😮‍💨

Edit: yeah, the correct phrasing would indeed be "Ça, c'est un tuyau" ("Pipe", in French, exclusively means "Smoking pipe", and as a slang, "Face", or "blowjob"). In the spirit of the joke, "Ça, c'est une pipe" would be acceptable, but only understandable by people who know the English term. However, "C'est une pipe" is absolutely wrong contextually: the lack of the contradiction implied by "ça" creates a semantic disconnect and the two images seem completely unrelated. Not only does it break the humorous device, but it also is absurd enough to be mildly irritating. So, no, the "phrases pictured" are not correct.

[–] [email protected] 3 points 8 months ago

Oui oui baguette. Thanks for clarifying!

[–] [email protected] 4 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (1 children)

Except that the second, therefore, should be "tuyau" rather than pipe, no?

[–] [email protected] 3 points 8 months ago

Yeah. And it should be "un" because pipes are male in french. A piping ("tuyauterie") is female though !