this post was submitted on 02 Mar 2024
163 points (97.7% liked)

Ask Lemmy

26628 readers
2961 users here now

A Fediverse community for open-ended, thought provoking questions


Rules: (interactive)


1) Be nice and; have funDoxxing, trolling, sealioning, racism, and toxicity are not welcomed in AskLemmy. Remember what your mother said: if you can't say something nice, don't say anything at all. In addition, the site-wide Lemmy.world terms of service also apply here. Please familiarize yourself with them


2) All posts must end with a '?'This is sort of like Jeopardy. Please phrase all post titles in the form of a proper question ending with ?


3) No spamPlease do not flood the community with nonsense. Actual suspected spammers will be banned on site. No astroturfing.


4) NSFW is okay, within reasonJust remember to tag posts with either a content warning or a [NSFW] tag. Overtly sexual posts are not allowed, please direct them to either [email protected] or [email protected]. NSFW comments should be restricted to posts tagged [NSFW].


5) This is not a support community.
It is not a place for 'how do I?', type questions. If you have any questions regarding the site itself or would like to report a community, please direct them to Lemmy.world Support or email [email protected]. For other questions check our partnered communities list, or use the search function.


Reminder: The terms of service apply here too.

Partnered Communities:

Tech Support

No Stupid Questions

You Should Know

Reddit

Jokes

Ask Ouija


Logo design credit goes to: tubbadu


founded 1 year ago
MODERATORS
 

What are some (non-English) idioms, and what do they mean (both literally and in context)? Odd ones, your favorite ones - any and all are welcome. :)

For example, in English I might call someone a "good egg," meaning they're a nice person. Or, if it's raining heavily, I might say "it's raining cats and dogs."

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 37 points 8 months ago (5 children)

"o que é um peido pra quem já está cagado?"

What's a fart to someone who already shit himself?

If you're already 30 minutes late, don't speed recklessly to save 3 minutes.

[–] [email protected] 13 points 8 months ago (3 children)

Haha! The equivalent in Ireland (not sure if it's used in other English speaking countries) is "may as well be hung for a sheep as a lamb"

[–] [email protected] 3 points 8 months ago (2 children)

Makes me think of " Why cry over spilled milk?" Which never made any sense to me lol

[–] [email protected] 1 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (1 children)

tnh I think the spilled milk saying is more about things that you can't control / already happened.

and the Brazilian saying is more like "it's ok to let a little more milk get spilled", however I can't think of a nice way of saying that.

edit: thinking more about that, maybe the milk saying can be used for this, but not necessarily

[–] [email protected] 2 points 8 months ago

Yeah it didnt feel directly relatable but maybe adjacent to it

load more comments (1 replies)